Message de Charlie Chaplin pour la liberté des peuples

Publié le par prisval-impex-internationale

Au cours de la Première Guerre mondiale, un soldat maladroit sauve la vie du valeureux pilote Schultz. Après quelques années passées à l'hôpital, ce soldat devenu amnésique reprend son métier de barbier, dans sa boutique qui a été incluse dans un ghetto juif.

Adenoïd Hynkel, le dictateur de Tomanie qui ressemble beaucoup au barbier, institue une discrimination contre les Juifs. Or le barbier est lui-même juif. Arrêté lors d'une rafle, parce que juif et accusé de comploter contre le régime, le barbier se retrouve en prison avec Schultz. Tous deux finissent par s'évader, au moment où la Tomanie envahit l'Österlich. Les soldats confondent les deux personnages: Hynkel est arrêté comme fugitif, tandis que le barbier lui, pris pour le dictateur, est contraint de prendre sa place et d'improviser un discours à la radio.

Commentaire

Le film présente le nazisme comme un danger mortel pour les communautés juives d'Europe, pour l'humanité entière et pour la démocratie. Cette satire "première" a marqué la satire antihitlérienne postérieure qui se réfère toujours, plus ou moins directement, au film de Chaplin, de Jeux dangereux d'Ernst Lubitsch en 1942 à La Vie est belle de Roberto Begnini en 19971. Sauf à la fin, le film présente une suite de gags visuels ou de situations drôles, notamment lorsque Hynkel joue avec un globe terrestre gonflable, ou lorsque son homologue de Bactérie (Benzino Napoléoni) et lui rivalisent sur la hauteur de leurs sièges respectifs.

Une scène poignante est celle, vue uniquement de dos, où le barbier regarde longuement brûler sa boutique. Elle sera citée dans plusieurs ouvrages consacrés au langage visuel dans le cinéma.

Ce film est ouvertement inspiré par le régime nazi mis en place par Hitler. Le gouvernement allemand a d'ailleurs protesté officiellement contre sa réalisation et demandé l'abandon de ce projet, que Chaplin a tenu à terminer malgré ces pressions. Le dictateur incarné par Chaplin est largement inspiré par celui-ci et le personnage de Benzino Napaloni fait penser au premier coup d'œil à deux autres dictateurs, l'Italien Benito Mussolini et le Français Napoléon Bonaparte. Bien que réalisé avant le début de la Seconde Guerre mondiale, le film laisse entendre la possibilité d'une nouvelle guerre en Europe en même temps qu'il rappelle la brutalité du régime nazi.

Lors de ses discours, le dictateur Hynkel s'exprime en anglais mais aussi en une langue peu compréhensible et très agressive qui rappelle le ton sur lequel Hitler prononçait ses discours en allemand, et on reconnaît quelques mots comme Blitzkrieg, "Freespraken" (pour liberté d'expression, ne veut en fait rien dire mais linguistiquement "Libre parler"), "Beltn" (proche de l'anglais Belt, pour ceinture) ou in der Welt (dans le monde) et encore mit den Juden (avec les Juifs).


 
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d8/Dictator_charlie1.jpg/120px-Dictator_charlie1.jpghttp://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f1/Dictator_charlie2.jpg/120px-Dictator_charlie2.jpg

Publié dans Politique

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article